Site hosted by Angelfire.com: Build your free website today!

English anglais

"English"

INSTRUCTIONS
Listen. Repeat. Read aloud.
Ecouter. Répéter. Lire à haute voix.
Do not attempt to memorize this material.
Ne pas tenter de mémoriser ce matériel.

Orthographic Code
(Phonological Code)


h wh W ah uh R eh ih ee oo the th B P M D T N L ch J Z S easu sh V F G K ng

CLICK HERE TAPEZ ICI
SOUND CONTROL HERE - CONTROL DU SON ICI
POUR ARRÊTER ET DEMARRER LE SON
- (FOR) TO STOP AND TO START THE SOUND


These are the 30 sounds of the English. (the entire range of the English sounds).
Ceux sont les 30 sons de l'anglais. (toute la gamme des sons anglais).

Ecoutez, rèpètez et lisez à haute voix, plusieurs fois.

Listen, repeat and read aloud several times.

You use already most of these sounds. Hear the subtle differences, the grunts and the wisps of breath.
Vous utilisez déjà la plupart de ces sons. Entendez les différences subtiles, les grognements et les fétus de souffle.



La grammaire anglaise, qui est très simple par rapport à la grammaire française, est importante. The English grammar, which is very simple when compared to the French grammar, is important.

Cependant, pour être compris, les sons anglais sont beaucoup plus importants que la grammaire: However, to be understood, the English sounds are far more important than the grammar:

les quatre sons vocaux (les monotones), les sons qui se changent (les diphtongues), les sons de souffle seul, les dix articulations, les vibrations, le sifflement, et les rafales (Le code orthographique). the four vocal sounds (les monotones), the sounds that themselves change (the diphthongs), the sounds of breath alone, the ten articulations, the vibrations, the hiss, and the bursts (The Orthographic Code).

La prononciation correcte des sons, vous aide à apprendre tous les aspects d'anglais (la grammaire, les expressions, les phrases). The correct pronunciation of the sounds, aids you to learn all the aspects of English (the grammar, the expressions, the phrases).

Écoutez attentivement, et répétez assez exactement que possible. Listen carefully, and repeat as exactly as possible.

Est-ce que vous lisez ceci à haute voix? Is it that you read this aloud? Il est extrêmement important que vous lisiez tout ceci à haute voix. It is extremely important that you read all this aloud.

Suivez ces instructions et vous rapidement apprendrez à parler l'anglais excellent qui est phonétiquement et grammaticalement correct. Follow these instructions and you rapidly will learn to speak the excellent English that is phonetically and grammatically correct.




Grammar Code
(Code Grammaire)


THE WORDS THE MOST USED
LES MOTS LES PLUS UTILISES

am is are - was were - be - being - been
do does - did - doing - done
have has - had - having


CLICK HERE TAPEZ ICI

Ces mots sont les mots les plus utilisés d'anglais. Assurez-vous que vous comprenez leurs significations et comment ils sont prononcés. These words are the words the most used of English. Be sure that you know their significations and how they are pronounced.

You apprehend the sounds now. Later, you apprehend the significations of the words.
Vous apprenez les sons maintenant. Plus tard, vous apprenez les significations des mots.

Listen. Repeat. Ecoutez. Répétez.
Lire à haute voix.
To read aloud.


Ceux sont les illustrations des conjugaisons de tous les verbes anglais. These are the illustrations of the conjugations of all English verbs. Ces trois verbes sont les seuls verbes auxiliaires d'anglais. These three verbs are the only auxiliary verbs of English. Ceux sont les mots les plus utilisés d'anglais These are the words the most used of English. Ceux sont les trois principaux verbes d'anglais. These are the three major verbs of English. Ces mots et les "modaux" ("can - could", will - would", "may - might", "shall - should", "must - must" et "ought - ought") sont les seuls mots avec lesquels on peut poser des questions. These words and the "modals" ("can - could", "will - would", "may - might", "shall - should", "must - must", and "ought - ought") are the only words with which one can ask questions. Ces mots et les modaux (can, could, will, would, may, might, shall, should, must and ought) sont les seuls mots avec lesquels on peut faire des déclarations négatives. These words and the modals (can, could, will, would, may, might, shall, should, must and ought), are the only words with which one can make negative statements.


CLICK HERE TAPEZ ICI
One is. On est.
One was. On fut. On était. On a été.
I am. Je suis.
I was. Je fus. J'étais. J'ai été.
Others are. D'autres (sont, sommes, êtes.).
Others were. D'autres (furent, fûmes, fûtes)(étaient, étions, étiez) (ont été, avons été, avez été).

One does. On fait.
I do. Je fais.
Others do. D'autres (font, faisons, faites.)
All did. Tout toute tous toutes (fis, fit, firent, fîtes, fîmes) (faisais, faisait, faisions, faisiez, faisaient) (ai fait, a fait, avons fait, avez fait, ont fait).

One has. On a.
I have. J'ai.
Others have. D'autres (ont, avons, avez)
All had. Tout toute tous toutes (eus, eut, eûmes, eûtes, eurent) (avais, avait, avions, aviez, avaient) (ai eu, as eu, a eu, avons eu, avez eu, ont eu).



The 4 Voice Sounds.
(Les 4 sons de voix)


ah. uh. eh. ih.
(Monotones)
français: ( â. e. é. iah. )

CLICK HERE TAPEZ ICI

Every sound of voice, of English, is one of these four sounds, monotones, joined to another, or articulated and aspirated.
Chaque son de voix, d'anglais, est l'un de ces quatre sons, monotones, joint avec un autre, ou articulé et aspiré.



The Articulations (Les articulations)
WITHOUT VOICE SOUND (sans son de voix)

p. s. t. ch. sh. th. f. k. h. wh.
CLICK HERE TAPEZ ICI

The ten articulations of breath that have no sound of voice.
Les dix articulation de souffle qui n'ont aucun son de voix.
These are sounds made by the breath pressurized and liberated through and about the throat, the tongue, the teeth and the lips. Ceux sont les sons produits par la respiration sous pression et libérée à travers et sur la gorge, la langue, les dents et les lèvres. They must be heard as clearly as the vowels. Ils doivent être entendus aussi clairement que les voyelles. .



INSTRUCTIONS
Listen. Repeat. Read aloud.
Ecouter. Répéter. Lire à haute voix.
Do not attempt to memorize this material.
Ne pas tenter de mémoriser ce matériel.

Your lack of competence notwithstanding, begin, slowly and deliberately, now, to read aloud, to repeat that which you hear, and to invent your own simple phrases, exactly as you it do in French. Votre manque de compétence nonobstant, commencez, lentement et délibérément, maintenant, à lire à haute voix, à répéter ce que vous entendez, et à inventer vos propres expressions simples, exactement comme vous le faites en français.
The sounds are far more important than the grammar.
Les sons sont beaucoup plus importants que la grammaire.


INFORMATION AND EXPLANATION
INFORMATION ET EXPLICATION

INSTRUCTIONS
Ecouter. (Listen). - Répéter. (Repeat).
Lire à haute voix cette information et ces instructions. - (Read aloud this information and these instructions.)
Ne pas tenter de mémoriser ce matériel. (Do not attempt to memorize this material).

Ce qui suit peut être trop difficile pour le débutant. Si oui, examinez-le, un peu, puis laissez-le, pour le moment, pour revenir plus tard. That which follows may be too difficult for the beginner. If so, examine it, a little, then leave it, for the moment, to return later.


AUCHTUNG ATTENTION
Some Information That You Need to Understand
Des informations que vous avez besoin de comprendre.


Tap the white triangle.Taper le triangle blanc.
Then, read, below this rectangle.Alors, lire, en dessous de ce rectangle.

To speak excellent English that is phonetically and grammatically correct, and pleasing to the ear, you must know these things. Pour parler l'anglais excellent qui est phonologiquement et grammaticalement correct et qui est agréable aux oreilles, vous devez savoir ces choses. To speak excellent English that is phonetically and grammatically correct, and pleasing to the ear, you must know these things.

1. L'anglais est composé de 30 sons distincts (construits de quatre sons de la voix et dix articulations). La plupart de ces sons sont des sons français que vous connaissez déjà. English is composed of 30 distinct sounds (constructed of four sounds of voice and ten articulations). Most of these sounds are also French sounds that you already know.

2. Les mots anglais ne sont pas enchaînés par liaison, mais chacun est prononcé séparément. English words are not enchained by liaison, but are each spoken separately.

3. Le son final de chaque mot est clairement et complètement articulé et aspiré (comme dans le Code Orthographic). The final sound of each word is clearly and fully articulated and aspirated (as in the Orthographic Code).

4. Les syllabes des mots anglais sont enchaînées, et elles sont prononcées « consonne-voyelle-consonne » (commençant par une consonne et se terminant par une consonne, lorsque cela est possible). The syllables of the English words are enchained by liaison, and they are pronounced "consonant-vowel-consonant," beginning with a consonant and ending with a consonant, when possible.

5. Chaque lettre et chaque combinaison spéciale de lettres est prononcé. Il n'y a pas de lettres « silencieuses ». Every letter and every special combination of letters is pronounced. There are no "silent" letters.

6.La grammaire anglaise est la grammaire française simplifiée. (Temps de verbe: Toujours ou passé) (Phrase: Sujet-verbe). English grammar is French grammar, simplified. (Verb time: Ever - Past) (Phrase: Subject-verb).

Past (passé) Was. Were. - Did. - Had.

Ever (jamais, toujours) Am. Is. Are. Do. Does. Have. Has.
Ever (continuation) Being. Doing. Having.
Ever (complétion) Been. Done. Had.
Ever (potential) To be. To do. To have.
Ever (subjunctive imagination) Be. Do. Have.



7. Beaucoup de mots d'anglais sont des mots français exactement, et de nombreuses expressions. Many words of English are French words exactly, and many expressions.

8. Seulement les trois verbes majeurs et les six modaux peuvent exprimer le négatif et peuvent poser des questions. Non plus peuvent les autres verbes, juste en ajoutant "no" ou "not," exprimer le négatif, et non plus peuvent les autres verbes, juste en inversant l'ordre de "sujet-verbe" à "verbe-sujet" poser une question. Only the three major verbs and the six modals can express the negative, and can pose questions. No longer can the other verbs, just by adding "no" or "not," express the negative, and no longer can the other verbs, just by reversing the order of "subject-verb" to "verb-subject," pose a question.

9. Les sons "t" et "d" sont faits avec la langue aux gencives. Les sons "th" et "the" sont faits avec la langue aux dents. The sounds of "t" and "d" are made with tongue to gums. The sounds of "th" and "the" are made with tongue to teeth.

10. Le son de "wh" est le son de souffle, seul, insufflée entre les lèvres entièrement plissés, sans le son de voix. The sound of "wh" is the sound of breath, alone, blown between the lips fully puckered, without the sound of the voice.

11. Ne pas rester sur ce site plus que trente minutes à la fois, ni plus souvent que trois fois par jour, ni plus souvent que cinq jours par semaine. Do not remain on this site more than thirty minutes at a time, nor more often than three times per day, nor more often than five days per week.

12. Ceci est un cours accéléré pour les enseignants étrangers qui enseignent l'anglais, et pour les étudiants. This is an accelerated course for foreign teachers who teach English, and for students.

Listen (écoutez).
Repeat Répétez.
Read aloud. . (Lissez à haute voix).


(Ton manque d'excellence nonobstant...) Thy lack of excellence notwithstanding...
(Commence maintenant...) Commence now...
13. Hear it. Say it. Read it aloud. Ouïs-le. Dis-le. Lis-le à haute voix.

14. Ici, vous rapidement comprendrez l'anglais, la grammaire, la phonologie et la façon de parler avec une excellente compréhension, en voix agréable à l'oreille. Here, you will rapidly understand English, the grammar, the phonology, and how to speak with excellent comprehension, in voice pleasing to the ear.

1. The Sounds of English. Les sons d'anglais. (30 minutes)
2. The Grammar of English. La grammaire d'anglais. (30 minutes)
3. Explanations and Instructions. Explications et Instructions. (30 minutes)

15. En conversant avec les gens, vous parlerez normalement, couramment, et avec plus de manque de perfection. Ici, lentement, attentivement, vous parlerez avec la grammaire, l'articulation, l'aspiration, la phonologie, le discours structuré, les phrases petites et les phrases grandes, tous étant les plus exacts que vous pouvez les faire. When conversing with people, you will speak normally, fluently, and with more lack of perfection. Here, slowly, carefully, you will speak with the grammar, the articulation, the aspiration, the phonology, the structured discourse, the phrases, the sentences, all being the most perfectly exact that you can make them.

Follow these instructions exactly.
Suivez ces instructions exactement.

1. Listen. Ecoutez.
2. Listen. Repeat. Ecoutez. Répétez.
3. Listen. Repeat. Read aloud. Ecouter, Répéter. Lire à haute voix.
(Comme il te plait). (As it thee pleases.)
Are you reading this aloud? Etes-vous en train de lire ceci à haute voix?
I may not tell you again. Peut-être, je ne vous dirai pas à nouveau.
It is very important, that you read, all this, aloud. C'est très importante, que vous lisez, tout ceci, à haute voix.


16. Merci aux rois français de l'Angleterre, vous connaissez déjà la plupart des sons de l'anglais, la plupart de la grammaire anglaise (la grammaire française simplifié), et beaucoup de mots anglais (mots français exactement). Ici, vous trouvez les petites différences simples qui rendent le français être français et l'anglais être anglais. Thanks to the French kings of England, you already know most of the sounds of English, most of the English grammar (French grammar simplified), and many English words (French words exactly). Here, you find the little simple differences that make French French and English English.

17. Entendez et produisez les dix sons de souffle seul, sans le son du voix, le souffle sifflant et éclatant, articulés par les poumons, la gorge, la bouche et les lèvres, et les quatre sons de voix, articulés et aspirés de manière similaire. Très simple. Hear and produce the ten sounds of breath alone, without the sound of voice, the breath hissing and bursting, articulated by the lungs, throat, mouth and lips, and the four sounds of voice similarly articulated and aspirated. Very simple.

18. Prononcez, pour être entendu, le son de chaque lettre et de chaque combinaison spéciale de lettres. Pronounce, to be heard, the sound of every letter and of every special combination of letters.

Il n'y a pas de "lettres muettes" en anglais. There are no "silent letters" in English.
Chaque lettre, et chaque combinaison spéciale de lettres, indique l'un des sons du Code phonologique-orthographique. Each letter, and each special combination of letters, indicates one of the sounds of the Phonologic-Orthographic Code.

19. Les syllables sont prononcés: "consonne-voyelle-consonne», --et chaque mot se termine par l'articulation complète et l'aspiration pleine, du dernièr son du mot (voir: Code Orthographique). The syllables are pronounced: "consonant-vowel-consonant," --and every word ends with full articulation and full aspiration, of the last sound of the word (see: Orthographic Code). Les syllabes d'un mot sont enchaînés, par liaison. Les mots ne sont pas enchaînés par liaison. The syllables of a word are enchained, by liaison. The words are not enchained by liaison.

20. Contrairement au français, chaque mot anglais est prononcé séparément, qu'y soit un très court silence entre chaque mot (résultant de l'articulation et aspiration correctes.(voir: Code Orthographique) Unlike French, each English word is pronounced separately, that there be an extremely short silence between each word (resulting of the correct articulation and aspiration)(see: Orthographic Code).

21. Dans le travail académique, les abréviations et les contractions sont découragées, interdites et considérées être "argot". Elles peuvent confondre le sens de vos déclarations si elles ne sont pas prononcées exactement. In academic work, the abbreviations and the contractions are discouraged, prohibited and considered to be "slang". They can confuse the sense of your statements if they are not pronounced exactly.

22. L'orthographe est la partie la plus difficile de l'anglais parce que certains sons peuvent être représentés par différentes combinaisons de lettres. Pour écrire l'anglais, vous aurez besoin d'un dictionnaire. Spelling is the most difficult part of English because some sounds may be represented by different combinations of letters. To write English, you will need a dictionary.

Are you reading this aloud? Etes-vous en train de lire ceci à haute voix?
I shall not tell you again. Je ne vous dirai pas à nouveau.


23. Contrairement au français, peut-être, les sons de l'anglais (voyelles, consonnes) peuvent être approximatives, avec une gamme large de déviation par rapport au son exact désigné. Si vous produisez un son un peu près le même que le son désigné, vous serez compris, et probablement vous produirez un son utilisé dans une communauté anglophone (Angleterre, Irlande, Ecosse, Pays de Galles, Amérique, Australia, Caribbean, Philippines, etc) Certains sons, tels que "ih" et "ee", "wh" et "w" et "h," nécessitent une attention particulière par l'étudiant français, qu'ils ne soient pas confondus l'un pour l'autre. Tous les «dialectes» anglais sont mutuellement compréhensibles et grammaticalement le même, et l'accent français, ce que vous aurez, est familier et se qualifie aussi facilement comme "bon anglais." Est-ce que vous lisez ceci à haute voix? Il est très important que vous lisez à voix haute tous l'anglais ici. Unlike French, perhaps, the sounds of English (vowels, consonants) may be approximates, with a fairly wide range of deviation from the exact designated sound. If you produce a sound nearly the same as the designated sound, you will be understood, and probably you will be producing a sound used in an English community (England, Ireland, Scotland, Wales, America, Australia, Caribbean, Philippines, etc) Certain sounds, such as "ih" and "ee", "wh" and "w", and "h," require special attention by the French student, that they not be confused one for the other. All English "dialects" are mutually comprehensible and grammatically the same, and the French accent, which you will have, is familiar and easily qualifies as "good English." Are you reading this aloud? It is very important that you read aloud all the English here.

24. Ici, si vous suivez ces instructions, vous apprenez rapidement, de parler l'anglais excellent qui est grammaticalement et phonétiquement correct et agréable à l'oreille. Here, if you follow these instructions, you learn quickly, to speak excellent English that is grammatically and phonologically correct and pleasing to the ear.

25. Ces matériaux sont de telle sorte disposés que par l'écoute, par la répétition et par la lecture à haute voix de ces illustrations, de cette information et de ces instructions, on apprend les motifs de la grammaire, les motifs de la phonologie et les motifs du discours d'anglais. These materials are so arranged that by the listening, by the repeating and by the reading aloud of these illustrations, of this information and of these instructions, one learns the patterns of the grammar, the patterns of the phonology and the patterns of the discourse of English.


26. (Votre manque de compétence nonobstant.) (Your lack of competence notwithstanding.)
Maintenant, une fois, rapidement et sans hésitation, écoutez, répétez et lisez à haute voix tous ici, sans exception, ces exemples, ces explications et ces instructions. Now, one time, quickly and without hestitation, listen, repeat and read aloud everything here, without exception, these examples, these explanations and these instructions.

27. Ne pas essayer de mémoriser ces matériaux. Simplement, écoutez, répétez et lisez à haute voix. Do not attempt to memorize these materials. Simply listen, repeat and read aloud.
La voix enregistrée pour cette partie se termine ici, mais vous continuez à lire à haute voix. The recorded voice for this part ends here, but you continue to read aloud.

28. La dernière syllabe de chaque mot est commencée par une consonne, lorsque cela est possible. The last syllable of every word is begun by a consonant, when this is possible.

29. La voyelle d'une syllabe brève, au début d'un mot, et une voyelle suivie par la lettre «e», sont prononcées comme ses noms. The vowel of a short syllable, at the beginning of a word, and a vowel followed by the letter "e", are pronounced as their names.
(a [English] = ei [français]) (bacon). (e [English] = y [français]) (before). (i [English] = aille [français]) (idea). (o [English] = eau [français]) open). (u [English] = y'ou [français]) (butane).

30. Il y a des exceptions. Regarder et écouter pour eux. Mais, jusqu'à ce que vous les connaissez, appliquez ces règles standards. There are exceptions. Watch and listen for them. But, until you know them, apply these standard rules.

31. In case of doubt, until you are familiar with the more sophisticated conjugations and combinations, you may always pronounce the vowels by their base monotone sounds (a [English] = â [French], u [English] = e [French], e [English] = é [French], i [English] = iah [French],) and you may always use the simple "ever" conjugations (am is are do does have has, etc.) and simple "past" conjugations (was were did had, etc.). En cas de doute, jusqu'à ce que vous êtes familiarisé avec les conjugaisons et les combinaisons plus sophistiquées, vous pouvez toujours prononcer les voyelles par leurs sons monotones de base (a [anglais] = â [français], u [anglais] = e [français], e [ Anglais] = é [français], i [anglais] = iah [français],) et vous pouvez toujours utiliser les simples "jamais" conjugaisons (am is are do does have has, etc.) et les simples conjugaisons "passées" (was were did had, etc.).
Examples: "ai" = "âï". "have been" and "has been" = "was" or "were". "was being" and "were being" = "was" or "were". "am to be" or "is to be" or "are to be" = "will be."


***********

Subject + Verb + Direct-Object
I hit the ball.

Subject + Verb + Indirect-Object + Direct-Object
I gave him the ball. I gave him it.

Subject + Verb + Direct-Object + Prepositional-Phrase
I gave the ball to him. I gave it to him.

It = the monster.
Him = the little boy.
I gave it. Je l'a donné.
I gave him it. = J'ai donné le monstre (un jouet) au petit garçon.
I gave it him. = J'ai donne le petit garçon au monstre (et le monstre a mangé le petit garçon.)
I gave it to him. = J'ai donné le jouet au petit garçon.
I gave him to it. = J'ai donné le petit garçon au monstre (et le monstre a mangé le petit garçon.)


To continue, click here.
Pour continuer, tapez ici.


Email: john_richardson_meadows@hotmail.com